Übersetzungsbüro Polnisch Deutsch

  • polnisch
  • englisch
  • tschechisch
  • norwegisch
  • russisch
  • niederlaendisch

Unsere Arbeitsweise

Fachübersetzung ist nicht gleich Fachübersetzung...
Faire Preise

Alle unsere Übersetzungen werden entweder nach Zeitaufwand oder nach der Zeilenmenge berechnet, je nach Art des zu übersetzenden Dokuments. Wir erstellen Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag mit dem besten Preis für Ihre Übersetzung.

Flexibilität

Wir richten uns nach Ihren Wünschen an. Unsere Fachübersetzungen erledigen wir für Sie 7 Tagen in der Woche.

Qualität

Qualität unserer Übersetzungen steht an erster Stelle. Wir garantieren Ihnen hochwertige und fehlerfreie Fachübersetzungen sowie eine schnelle Auftragsabwicklung.

Termintreue

Nach Auftragsbestätigung vereinbaren wir mit Ihnen einen Lieferzeitrahmen. Zum vereinbarten Termin erhalten Sie von uns die Übersetzung per E-Mail zugeschickt.

Jetzt Ihr unverbindliches Übersetzungsangebot anfordern!

Anfordern

Über mich

Zuverlässiger Übersetzer für die Sprachenkombination Polnisch-Deutsch/Deutsch-Polnisch.
Übersetzer Polnisch Deutschtepis

Ich tue, was ich sage, und ich sage, was ich tue. Durch klare Kommunikation, Flexibilität und Termintreue erreiche ich eine hohe Kundenzufriedenheit.

Als Team- und Projektleiter erarbeite ich persönlich Ihre Übersetzung. Gern bin ich Ihnen mit meiner Erfahrung als Übersetzer behilflich.


Mein Team übersetzt schnell und zuverlässig Ihre Internetseite. Das Layout und die Struktur der Seite bleiben dabei unverändert.
Wenn Sie Ihre Webseite übersetzen lassen möchten, sind Sie bei uns richtig.

  • IT-Übersetzungen

    SEO Texte, SEO Übersetzungen, Schlagwörter Übersetzungen, AdWords-Kampagnen, Produktbeschreibungen, Software-Dokumentation

  • Marketing / Werbetexte

    Werbetexte Übersetzung, Kataloge, Produktinformationen, Firmenbroschüren, Newsletter

  • Wirtschaft / Finanzen

    Wirtschaftsübersetzung, Bilanzen, Angebote, Jahresabschlüsse, Verkaufsunterlagen, Verträge, Steuererklärungen und Geschäftskorrespondenzen

  • Besten Dank, das haben Sie sehr gut gemacht. Übersetzung Deutsch Polnisch erste Klasse :-) Die Rechnung wird sofort überwiesen.
    Stefan R.
  • Vielen Dank für die professionelle Bearbeitung der Übersetzung. Alles ist bestens. Ich bin sehr zufrieden mit Ihrer Arbeit. Um es in Schulnoten auszudrücken: eine 1 mit Stern!
    Manfred K.
  • Dolmetscher Polnisch Deutsch erte Klasse !!! Die Gebrauchsanweisung wurde sehr gut und durchaus branchenspezifisch übersetzt. Vielen dank Herr Seremack
    Florian W.
  • Unsere Internetseite wurde in drei Wochen perfekt übersetzt. Kann nur weiter empfehlen !
    Mariusz P.
Seit der Gründung unseres Übersetzungsbüros haben uns bereits viele Großkunden ihre Übersetzungsaufträge anvertraut. Zu unserem Kundenkreis gehören renommierte Unternehmen aus IT, Wirtschaft, Technik und Industrie. Für das entgegengebrachte Vertrauen möchten wir uns ganz herzlich bedanken. Nachstehend finden Sie einige Unternehmen, für die wir bereits erfolgreich Übersetzungsprojekte realisiert haben.

Wir sind stolz, für folgende Kunden zu arbeiten:

Preisrechner

Hier haben Sie die Möglichkeit, mit dem Preisrechner grob zu kalkulieren, welche Kosten auf sie zukommen.
Bitte beachten Sie, dass ich zu jedem Text nochmals ein konkretes Angebot erstelle, nachdem ich den Text gesichtet habe.
von
nach
Wortzahl
Eildienst

"Wirklich übersetzen heißt: etwas, das in einer andern Sprache gesprochen ist, seiner Sprache anpassen." Martin Luther, "Tischreden"

Kontaktformular

Um ein Übersetzungsangebot zu erhalten, können Sie entweder direkt an meine E-Mail-Adresse schreiben oder meiner Kontaktformular nutzen.
Ihre Daten werden mit SSL (Secure Socket Layer) verschlüsselt und gesichert übertragen, und können von Dritten nicht abgefangen und eingesehen werden.

Dateien zur Übersetzung:Unterstützte Formate: .zip .rar .pdf .doc .docx .rtf .odt .html .txt Im Fall mehrerer Dateien bitte .zip benutzen


Ich willige ein, dass meine Daten gemäß DSGVO verarbeitet werden, sowie dass ich per Mail oder ggfs. Telefon kontaktiert werden darf.

Übersetzungs-Blog

Neues aus der Übersetzungsbranche