Typische Fehler bei Übersetzung

Typische Fehler bei Übersetzung

Es ist nicht zu leugnen, dass die Übersetzungsarbeit wirklich viel Präzision verlangt. Ein guter Übersetzer sollte sich nicht nur der Zielsprache gut bedienen, sondern auch Vokabeln, die mit einer bestimmten Branche verbunden sind, gut kennen. Das betrifft vor allem technische Übersetzungen, die für besonders schwierig gehalten werden. Warum? Es handelt sich darum, dass der Wortschatz[…]

Express Übersetzungen-dolmatio-800px

Express Übersetzungen für Unternehmen

Warum sind Express Übersetzungen für Unternehmen fast überlebenswichtig ? In den letzten fünfzig Jahren hat sich die Weltwirtschaft sehr verändert – sie ist schneller geworden. Diese Entwicklung wurde durch die Einführung des Internets Mitte der Neunzigerjahre noch mehr verstärkt. Auch wenn heutzutage das Handel online in Sekundenschnelle stattfindet, gibt es immer noch Faktoren, die die[…]